
韓語標(biāo)書翻譯價(jià)格及收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是否有專業(yè)統(tǒng)一的制度
日期:2020-03-10 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
現(xiàn)在國內(nèi)翻譯公司在是基于國家翻譯標(biāo)準(zhǔn)制定自己的翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),具體的韓語標(biāo)書翻譯價(jià)格將根據(jù)文件內(nèi)容、行業(yè)領(lǐng)域、翻譯要求等多種因素來綜合確定文檔筆譯的價(jià)格及計(jì)算方式。在選定語種與翻譯級別后,價(jià)格就根據(jù)需要翻譯的內(nèi)容數(shù)量來計(jì)算,筆譯文檔的翻譯是需要統(tǒng)計(jì)字符數(shù),文件字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)就是一個(gè)很重要的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。
按照國家推薦標(biāo)準(zhǔn),韓語標(biāo)書翻譯價(jià)格按照Microsoft Word2010 審閱-字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)-字?jǐn)?shù)×單價(jià)/1000計(jì)算價(jià)格,單位是元/千字符不計(jì)空格,如果是PDF格式的文檔,可以通過工具轉(zhuǎn)換成Word文檔來統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)。正常情況下,韓語標(biāo)書翻譯價(jià)格大概在200元-300元/千中文字符不計(jì)空格,實(shí)際的價(jià)格是根據(jù)具體的翻譯需求和翻譯語種來確定的,量大的翻譯文件是可以申請一定的優(yōu)惠,需要雙方協(xié)商好。
對于標(biāo)書的翻譯最好通過正規(guī)、有翻譯資質(zhì)的翻譯公司來進(jìn)行翻譯,尚語翻譯公司是國內(nèi)專業(yè)的翻譯公司,該公司具有專業(yè)的翻譯章,同時(shí)是經(jīng)過工商部門注冊認(rèn)定過的,符合翻譯要求的公司,尚語翻譯公司有專業(yè)的人工翻譯項(xiàng)目組,并承諾只為客戶推薦擁有《全國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》的翻譯老師來翻譯,譯文嚴(yán)格按照原件對照排版或按客戶要求重排精美樣式,遵循客戶用途和要求,同時(shí)也可以在翻譯前與尚語翻譯公司簽署保密協(xié)議,絕對為客戶保密文件。譯文會根據(jù)客戶需求加蓋正規(guī)翻譯章,在翻譯過程中,對每一份稿件都追求極致,認(rèn)真負(fù)責(zé)態(tài)度,如果想了解具體的標(biāo)書翻譯價(jià)格及服務(wù)流程,請咨詢400-858-0885。
以下是尚語翻譯公司韓語標(biāo)書翻譯價(jià)格及詳細(xì)的標(biāo)價(jià)表,該價(jià)格僅供參考,具體的根據(jù)文件的難易程度、翻譯語種、翻譯領(lǐng)域、翻譯老師的翻譯資歷、文件是否加急、是否需要排版以及所選用的翻譯級別等多種因素綜合報(bào)價(jià),以下報(bào)價(jià)均含稅。
單位:元/千中文字符不計(jì)空格
翻譯類別 | 閱讀級 | 商務(wù)級 | 專業(yè)級 |
文件用途 | 適用于普通閱讀文件,郵件、書信等 | 適用于合同協(xié)議、章程、標(biāo)書等常見的商務(wù)文件 | 適用于說明書、認(rèn)證資料、宣傳手冊、技術(shù)手冊等文件 |
英語 | 150起 | 170起 | 260起 |
俄語 | 150起 | 180起 | 280起 |
韓語 | 140起 | 190起 | 280起 |
日語 | 140起 | 210起 | 300起 |
法語 | 200起 | 270起 | 360起 |
德語 | 240起 | 290起 | 380起 |
西班牙語 | 260起 | 320起 | 400起 |
葡萄牙語 | 260起 | 340起 | 420起 |
阿拉伯語 | 350起 | 500起 | 620起 |
其他小語種 | 詳情咨詢400-858-0885 |